미디어

We are young christian who hope to passionately live out our calling in this life – our hope is in Jesus Christ.  Our identity does not lie in things like education, background, ethnicity, or social status  It is the atoning work of Jesus Christ on the Cross that gives us our true identity.  We are an evangelical English speaking congregation in a multiethnic. 

For "son"

master 0 70
Your parents didn’t draw up blueprints to produce you. Most importantly, Nothing is more important than our baby’s health.  Rather, this was all done within the fertilized egg that was formed by the uniting of a sperm cell from your father with the egg cell in your mother’s womb. In a matter of minutes, the plans were drawn up inside that tiny cell for the entire new human that turned out to be you!
우리의 부모는 우리를 낳기 위해  거창하게 청사진을 그리지  않았읍니다. 아이의 건강이 제일 중요하다고  생각했을것입니다. 생물학적으로  그 모든 일은 아버지에게서 나온 정자가 어머니 자궁 속에 있던 난자와 결합함으로써 형성된 수정란 속에서 이루어졌읍니다. 온전한 새 인간을 위한 그 작은 세포 속에 설계도가 수분 내에 그려지게 되어 바로 당신이 된 것입니다.
 All the information needed to create you is found in the DNA of that tiny fertilized cell.
DNA is the essential substance of the tens of thousands of genes in each cell, and these genes are linked into twenty-three sets of chromosomes. So much information is packed into each cell that, if it were to be written out in human language, a whole roomful of books would be required. But perhaps even more amazing is the fact that all this detailed information is passed along to each new cell of the body. So each cell has all the same information that the original fertilized egg contained!
당신을 만드는 데 필요한 모든 정보는 그 작은 수정 세포의 DNA 속에 들어 있읍니다. DNA란 각 세포 속에 들어 있는 수만 개의 유전 인자들인 중요한 물질입니다. 그리고 이들 유전 인자들은 23개조로 되어 있는 염색체와 연관되어 있읍니다. 각 세포 속에는 상당히 많은 정보가 들어 있기 때문에, 만일 그것을 인간의 언어로 기록한다면, 온 방안을 가득 채울 만큼의 책이 될 것입니다. 그러나 아마도 더욱 놀라운 것은 이러한 모든 세밀한 정보가 신체의 각 새로운 세포에 전해진다는 사실입니다. 그러므로 각 세포는 모두 원래의 수정란에 들어 있는 동일한 정보를 가지게 됩니다!
It is a mystery. Humans haven’t figured it out. It is the design of a grand Creator! Because of what one of the writers of the Bible knew about the human body, he said to God: I praise you because I am fearfully and wonderfully made;  your works are wonderful,  I know that full well.” (Psalm 139:14) Is that how you feel?
그것은 신비입니다. 사람은 그것을 알아내지 못하였읍니다. 그것은 하나님의 설계입니다! 성경 필자 한 사람은 인체에 관하여 알고 있었기 때문에, 그는 하나님께 다음과 같이 말하였읍니다. “내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측하심이라 주의 행사가 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다.” (시 139:14) 당신도 그와 같이 느낍니까?

 In only nine months the single fertilized cell with which you began became a fully developed baby, an amazingly complex organization of some billions of cells. Your growth will never again be so rapid! But about thirteen or fourteen years after your birth, you begin another rapid spurt of growth. At this particular time you start changing from a boy into a man The entire transitional period, which is known as adolescence, lasts for a number of years. It ends when you reach physical maturity, generally between the ages of twenty and twenty-three. This period is not the easiest in your life, but it is very, very important. It is a proving ground for your future development.
당신이 시작된 단 하나의 수정 세포는 단지 9개월 만에 온전히 자란 아기 즉 수십억 개의 세포를 가진 놀랍게 복잡한 유기체가 되었읍니다. 당신은 결코 다시는 그토록 빠른 속도로 성장하지 못할 것입니다. 그러나 태어난 지 만 13년이나 14년이 지난 후 또 다른 급성장 과정이 시작됩니다. 이 특정한 기간에 당신은 소년기에서 성년기로의 변화를 시작하는 것입니다.  청춘기라고 하는 이 전체 변환기는 몇년간 계속됩니다. 이 시기는 일반적으로 만 20세 내지 23세 사이에 육체가 성숙하면 끝나게 됩니다. 이 기간은 인생에서 결코 안이한 때가 아닙니다. 오히려 이 시기는 매우 매우 중요한 때입니다. 이 시기는 당신의 장래의 발전을 위한 시험 기간입니다.
 Puberty covers the earlier period of adolescence. Strictly, it is the age at which symptoms of sexual maturing appear. This age is commonly fixed at fourteen for boys and twelve for girls, but there is a wide variation in what is normal. You may have entered puberty at eleven or twelve, or you may be fifteen or sixteen and still not have begun maturing sexually. But an early or late maturing is not unusual, so there is no reason for concern. What are some of the problems you can expect during puberty?
청춘기의 초반기를 사춘기라고 합니다. 엄밀히 말해서, 이 시기에 성적으로 성숙하는 징후가 나타납니다. 이 시기는 일반적으로 소년들의 경우는 만 14세, 소녀들의 경우는 만 12세라고 정해져 있지만, 정상적인 경우에도 차이가 큽니다. 만 11세나 12세 때 시작하는 수도 있읍니다. 또는 만 15세나 16세 때 시작하거나 그 후에도 성적으로 성숙하는 일이 시작되지 않는 경우도 있읍니다. 그러나 일찍 성숙하든 늦게 성숙하든 그것은 이상한 일이 아닙니다. 그러므로 염려할 필요가 없읍니다. 그러면 사춘기에 어떠한 문제들을 기대할 수 있읍니까?
 For one thing, you may experience a certain awkwardness and lack of coordination. This is because your bones are lengthening and the muscles have to stretch along with them. In this expansion some parts of the body seem to grow rapidly, while others may lag. However, any resulting clumsiness will pass. It is no cause for great concern, though extra care is certainly worthwhile, as it could save you from possible harm through some accident.

우선, 얼마간 몸이 거북스럽고 상호 조정이 잘 안 되는 경험을 하게 될 것입니다. 이것은 뼈가 길어지고 그에 따라 근육이 늘어나야 하기 때문입니다. 이렇게 몸이 늘어나는 과정에서 몸의 어떤 부분은 빨리 자라는 반면 어떤 부분은 더디게 자라는 것 같습니다. 그러나 이러한 불편은 사라질 것입니다. 이것은 크게 걱정할 이유는 되지 않지만 좀더 조심할 필요는 있읍니다. 그렇게 함으로 사고로 부상당하는 일을 막을 수 있을 것이기 때문입니다.
Among the body parts that are stretching out are the vocal cords. The extra length makes the voice deepen. But during the lengthening process your voice may often “crack,” suddenly hitting a high note when you least expect it. Again, this is part of the “growing pains” of adolescence. So, when it happens and others are amused, just smile along with them and any embarrassment will quickly pass.
늘어나는 신체 부분 가운데에는 성대(聲帶)도 있읍니다. 성대가 늘어나기 때문에 목소리가 굵어집니다. 그러나 성대가 늘어나는 기간에는 낮은 소리를 내려고 하는데 갑자기 높은 소리가 나며 음성이 “갈라지는” 경우가 종종 있읍니다. 그러므로 이러한 일이 일어나 다른 사람들이 웃으면, 당신도 그들을 따라 함께 웃으십시오. 그러면 당황하는 일도 곧 사라져 버릴 것입니다.
 At the root of these body changes are your glands, including the thyroid, the adrenals and the gonads (sex glands). They produce yet other changes. One of them is the growth of hair around the organs of procreation, also under your armpits and on your chest. The amount varies from person to person and is no indicator whatsoever of how “manly” you are. Hair also begins to appear on the face. Though as yet this may be but a mere “fuzz,” your encounter with the experience of shaving is steadily drawing near.
이러한 신체 변화를 일으키는 근원은 갑상선, 부신, 생식선(성선) 등 내분비선들입니다. 이 내분비선들은 또 다른 변화도 일으킵니다. 그 중 한 가지는 성기 주위, 겨드랑이 및 가슴에 털이 나는 것입니다. 털의 양은 사람에 따라 차이가 있으며, 이것은 “남자다움”의 정도를 나타내는 것과는 아무런 관계가 없읍니다. 털은 또한 얼굴에도 나기 시작합니다. 그것이 아직은 “솜털”에 불과하지만, 면도를 해야 할 때가 점차 다가오는 것입니다.
 Perhaps the change that most often is a source of disturbance for boys growing toward manhood involves the organs of procreation, the genitals. During puberty these not only attain their full size but also begin to function. The Bible, at Leviticus 15:16, 17, refers to ‘emissions of semen.’ If your parents have failed to discuss the matter with you beforehand, your first emission of semen may be somewhat of an upsetting experience. What causes such emission?
 When you become developed enough to father children, then your sex organ begins to secrete the fluid called semen. It’s a heavier fluid than water and, although there is not much of it, it contains millions of tiny sperm cells. Any one of these cells can fertilize a woman’s egg cell and make it grow into a baby. More or less periodically your body will relieve itself of this semen. The emission usually takes place while you sleep and are dreaming.
아마도 성인으로 자라가는 소년들에게 흔히 불안감을 갖게 하는 것은 생식기 즉 성기와 관련해서 일어나는 변화일 것입니다. 사춘기에 성기는 온전히 자랄뿐만 아니라 기능도 시작합니다.  레위기 15:16, 17에서는 ‘사정’에 관해 말하고 있읍니다. 만일 부모가 미리 당신과 함께 이 문제를 이야기하지 않았다면, 처음 사정-설정-을 하였을 때, 매우 기분이 좋지 않은 느낌을 가졌을 것입니다. 그러한 사정을 하게 되는 이유는 무엇입니까?  남자가 아버지가 될 만큼 성숙하게 되면 성기는 정액이란 액체를 분비하기 시작합니다. 그것은 물보다 진한 액체이며, 많은 양은 아니지만 그 속에는 수백만 개의 미소한 정자 세포들이 들어 있읍니다. 이 세포들 중 어느 하나라도 여자의 난세포에 수정되어 아기가 되게 할 수 있읍니다. 남자의 몸은 어느 정도 주기적으로 스스로 이 정액을 배출합니다. 보통 잠을 잘 때 그리고 꿈을 꿀 때 이 몽정이 일어나게 됩니다.
Our Creator provided sex as a means for a man to express deep love for a woman and to father their children. But God laid down rules regarding sex, explaining that sex relations are to be had only by a man and a woman who are married to each other. This is because God purposed that every baby brought into the world should have both a father and a mother who would take all the responsibility of rearing that child. It is, therefore, wrong in God’s sight for persons who are not married to engage in sexual relations.
우리의  창조주께서는 남자가 여자에게 깊은 사랑을 표시하고 또 자녀를 낳을 수 있는 수단으로 성을 부여하셨읍니다. 그러나 하나님께서는 성에 관한 법칙들을 정해 놓으셨으며, 성관계는 서로 결혼한 남녀 사이에만 가질 수 있는 것으로 설명하셨읍니다. 이것은 하나님께서 세상에 태어나는 모든 아기는 그를 부양할 전적 책임을 가진 아버지와 어머니가 있도록 하기 위한 것입니다. 그러므로 결혼하지 않은 사람들이 성관계를 갖는 것은 하나님께서 나쁘게 보십니다.
 On the other hand, for married person’s sexual relations are a wonderful way for them to express love for each other. The husband lies close to his wife so that his male organ fits naturally into her birth canal. This can give great pleasure to each of them. In the process, the husband’s sperm cells go out of his body through his male organ right into his wife’s birth canal. These sex cells move through the canal, and if a mature egg cell is there in the wife, one of her husband’s sperm cells may join with it, and the fertilized cell will begin to grow into a baby. So you see, God made the sex organs for a sacred purpose, that of passing on life. That is why it is proper that they be used according to God’s rules.
반면에, 결혼한 사람들에게 있어서 성관계는 서로 상대방에게 사랑을 표시하는 훌륭한 방법입니다.  이 성 세포들은 부부관계를 통해 아내에게 들어가서, 만일 아내의 몸 속에 성숙한 하나의 난세포가 있다면, 남편의 정자 세포 하나가 그것과 결합할 수 있고, 그 수정 세포는 아기로 자라기 시작할 것입니다. 이처럼 하나님께서는 거룩한 목적을 위하여 즉 생명을 전달하는 목적을 위하여 성 기관들을 만드셨음을 알게 됩니다. 그러므로 성 기관들은 하나님의 법칙에 따라 사용되어야 마땅합니다.
The best way to get answers to your questions about sexual development is to ask your parents, particularly your father. Your father has already experienced everything you have gone through and lots more. Also, whereas other youths might give you information that is only half right—a few facts and a lot of wild stories—your father should be able to give you good information that will help you and work for your happiness. If your father is not in a position to give you information or counsel based on God’s Word, it would be valuable for you to know what God’s Word says.
As you approach manhood it is natural for you to feel a desire for self-identity—to feel that you are a distinct person. It is also natural that you have a desire for a measure of independence. Your parents will likely begin preparing you for the time when you can be independent. How?
성적 변화에 대하여 의문이 있을 때에는 부모, 특히 아버지에게 문의하는 것이 최상책입니다. 아버지는 당신이 겪은 일들을 다 체험하였을 뿐 아니라 다른 경험도 많이 하였읍니다. 또한 다른 청소년들은 어설픈 지식 즉 약간은 사실이나 상당 부분은 터무니없는 지식을 알려 줄 수 있으나, 아버지는 당신에게 도움이 되고, 당신의 행복에 기여할 훌륭한 지식을 알려 줄 수 있읍니다. 아버지가 하나님의 말씀에 기초한 지식이나 충고를 줄 수 있는 입장이 아니라면 하나님의 말씀이 알려 주는 바를 아는 것이 매우 가치있는 일일 것입니다.  당신이 성년기로 가까와짐에 따라 자의식 즉 자기가 독립된 개인이라는 느낌을 갖게 되는 것은 자연스러운 일입니다. 또한 어느 정도 독립심을 갖고자 하는 것도 자연스러운 일입니다. 부모는 당신이 독립할 수 있는 때를 위해 준비하도록 돕기 시작할 것입니다. 어떻게 그렇게 합니까?
 No doubt by gradually giving you more responsibility and the privilege of sharing in making certain decisions as to things you will do. They may invite you to express your preference as to certain subjects you will take at school or they may let you take a part-time job. You may be allowed to do your own buying of some of your personal items. But whatever your parents see fit to do in this regard, it will then be up to you to show that you merit responsibility. If you act in a childish way or get “bigheaded,” then they may have to reduce your privileges until you show yourself more of a man.
틀림없이, 당신에게 점진적으로 더 많은 책임과 당신이 할 일에 대한 결정을 내리는 데 참여할 특권을 부여함으로써 그렇게 할 것입니다. 부모는 당신에게 학교에서 선택하는 과목에 관해 의견을 말하도록 청하기도 할 것이며, 당신이 부업을 갖는 것을 허락하기도 할 것입니다. 당신 개인이 쓰는 어떤 물건들을 직접 사도록 허락하기도 할 것입니다. 그러나 이 점에 있어서 부모가 어떻게 하든지 당신이 책임을 받을 만한 사람인가를 나타내는 것은 당신 자신에게 달려 있읍니다. 만일 당신이 아직 어린 아이처럼 행동하거나 우쭐해진다면, 부모는 당신이 좀더 어른답게 행동할 때까지 특권을 제한해야 할 것입니다.

 This desire for greater self-identity and a measure of independence is accompanied by other natural desires. You will feel a need to be appreciated by others for what you are and what you can do. Some youths seek to satisfy their desire for self-identity and ‘a sense of belonging’ by joining or forming “gangs.” But such gangs generally make their own code of conduct, and the facts show that this almost always leads to wrongdoing, at times even to serious crimes. Probably more than any other single factor, bad companionship is to be found at the root of the problem when young men get into trouble.
더 큰 자의식과 어느 정도의 독립심을 갖고자 하는 이러한 욕망에는 다른 자연스러운 욕망이 수반됩니다. 당신은 자기의 인격 그리고 자기의 능력을 다른 사람들이 인정해 주기를 바라는 느낌을 가질 것입니다. 일부 청소년들은 그룹에 가담하거나 그룹을 만듦으로써 자의식과 ‘소속감’에 대한 욕구를 충족시키고자 할 것입니다. 그러나 그러한 그룹들은 일반적으로 자기네 독자적인 행동 규칙들을 세우며, 여러 사실들이 알려 주는 바에 의하면 이것은 거의 언제나 그릇된 행동, 심지어 때로는 심각한 범죄를 저지르게 만듭니다. 청소년들이 문제에 말려들어 가도록 만드는 단일 요인으로서 나쁜 교제보다 더 큰 요인은 없을 것입니다.
During this period of life you begin to get some idea of what you are going to look like physically as a grown man. But you should also start thinking more and more about what you are going to be like inside, what the Bible calls “your inner self.” (1 Peter 3:4) This stage of your life is not the time to let a desire for increased independence somehow divide you off from your parents and the rest of the family. The changes you are experiencing during puberty, and the new urges you feel and have to learn to control, actually increase your need for their love and steadying influence.
인생에 있어서 이 시기에 당신은 육체적으로 어떤 모양의 성인이 될 것인지 어느 정도 윤곽이 잡히기 시작합니다. 그러나 또한 당신은 내면적으로 어떠한 사람이 될 것인가 즉 성경에서 말하는 “내면의 사람”에 관하여 더욱더 생각하기 시작해야 합니다. (베드로 전서 3:4) 인생에 있어서 이 시기는 독립하고자 하는 증가된 욕구로 인해서 부모와 가족의 다른 구성원들을 떠날 시기가 아닙니다. 사춘기에 당신이 겪고 있는 여러 가지 변화들 그리고 당신이 느끼고 제어하는 방법을 배워야 할 새로운 충동들 때문에 사실상 부모의 사랑과 계속적인 영향이 더욱 필요한 것입니다.
So instead of drawing away from your parents and letting a gap develop, draw closer to them and learn all that you can from them as you now approach adulthood. You will never regret this. And you will bring them real happiness too, making them proud to have you as their son.
부모로부터 멀리 떠나 간격이 생기게 할 것이 아니라 그들에게 더욱 가까와져서 현재 성년기로 다가가고 있는 동안 그들로부터 배울 수 있는 모든 것을 배우도록 하십시오. 이렇게 한 것을 당신은 결코 후회하지 않을 것입니다. 그리고 부모들도 참으로 행복함을 느끼게 될 것입니다. 부모들은 당신을 아들로 둔 것을 자랑스럽게 여기게 될 것입니다
0 Comments